Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «– si valeur > valeur d’action » (Français → Néerlandais) :

L’évaluation des risques consiste tout d’abord à déterminer le niveau, la nature et la durée de l’exposition avec pour objectif de vérifier si les valeurs déclenchant l’action et les valeurs limites ne sont pas dépassées.

De risicobeoordeling bestaat eerst en vooral uit het bepalen van het niveau, de aard en de duur van de blootstelling met als doel na te gaan of de actiewaarden en grenswaarden niet zijn overschreden.


La surveillance de la santé par le conseiller en prévention-médecin du travail est obligatoire s’il existe un risque pour la santé et certainement si la valeur déclenchant l’action est dépassée.

Het gezondheidstoezicht door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer is verplicht als er een gezondheidsrisico is en zeker als de actiewaarde is overschreden.


Si les valeurs déclenchant l’action sont dépassées, un programme doit être rédigé reprenant les mesures techniques et organisationnelles afin de réduire l’exposition.

Als de actiewaarden zijn overschreden moet men een programma opmaken van technische en organisatorische maatregelen om de blootstelling te verminderen.


Grâce à la recherche, nous savons qu’en cas d’exposition supérieure à la valeur déclenchant l’action, des gênes, un confort diminué et une nuisance pour la santé peuvent déjà apparaître.

Uit onderzoek weten we dat bij blootstelling boven de actiewaarde er al hinder, verminderd comfort en gezondheidsschade kan optreden.


Si l’exposition de certains travailleurs est supérieure à la valeur déclenchant l’action légale, il doit les envoyer chaque année chez le médecin du travail pour un examen médical.

Als er werknemers zijn wiens blootstelling hoger is dan de wettelijke actiewaarde, moet hij deze jaarlijks voor medisch onderzoek naar de arbeidsgeneesheer sturen.


En Belgique, conformément à une directive européenne, certaines valeurs déclenchant l’action pour une exposition au bruit sur le lieu de travail (AR du 16/01/2006 – transposition de la directive européenne 2003/10/CE) sont d’application.

In België gelden in navolging van een Europese Richtlijn bepaalde actiewaarden voor blootstelling aan geluid op de arbeidsplaats (KB van 16/01/2006 – omzetting van de Europese richtlijn 2003/10/EG).


Ceci vaut également dans le plan horizontal de l’antenne : les endroits où les valeurs de référence sont atteintes pour la population et les travailleurs doivent être indiqués de manière graphique et les endroits où celles-ci atteignent au moins 1/10 et 1/100 des valeurs de référence.

Hetzelfde geldt voor het horizontaal vlak door de antennes: de plaatsen moeten grafisch worden weergegeven waar de referentiewaarden worden bereikt voor de bevolking en voor de werknemers en de plaatsen waar deze minstens 1/10 en 1/100 van de referentiewaarden bereiken.


De plus, pour les activités où l’exposition est supérieure à la limite d’action ( = la moitié de la valeur limite ; pour les cancérogènes 10% de la valeur limite), un plan d’action doit être rédigé avec les mesures qui seront prises pour réduire l’exposition jusqu’à cette limite d’action.

Bijkomend moet voor de activiteiten waar de bloostelling hoger is dan de actielimiet (= de helft van de grenswaarde; voor carcinogenen 10% van de grenswaarde) een actieplan opgemaakt worden met de maatregelen die zullen genomen worden om de blootstelling te verlagen tot onder deze actielimiet.


Ensuite, pour les activités où l’exposition est supérieure à la limite d’action (= la moitié de la valeur limite ; pour les cancérogènes 10% de la valeur limite) un plan d’action doit être rédigé avec les mesures qui seront prises pour réduire l’exposition jusqu’en dessous de cette limite d’action.

Bijkomend moet voor de activiteiten waar de bloostelling hoger is dan de actielimiet (= de helft van de grenswaarde; voor carcinogenen 10% van de grenswaarde) een actieplan opgemaakt worden met de maatregelen die zullen genomen worden om de bloostelling te verlagen tot onder deze actielimiet.


La valeur légale inférieure déclenchant l’action 3 pour le niveau sonore est de 80 dB(A) et la valeur seuil 4 pour le niveau sonore s’élève à 87 dB(A) pour une exposition durant 8 heures.

De wettelijke onderste actiewaarde 3 voor het geluidsniveau bedraagt 80 dB(A) en de grenswaarde 4 voor het geluidsniveau bedraagt 87 dB(A) voor een blootstelling gedurende 8 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

– si valeur > valeur d’action ->

Date index: 2024-08-01
w